Um was geht es? Angeltourismus ist ein besonderes Angebot, un den lokalen Fischfang vorzustellen.
Wo findet er statt? Der Start erfolgt unter der Brucke von Cavallino und man entfernt sich 2 Meilen von der Mundung.
Wer kann daran teilnejmen? Alle Erwachsenen und kinder uber 14 Jahre.
Wie soll man sich kleiden? Man sollte fur wechselhaftes Wetter gerustet sein, einen Hut dabei haben, angemessene Schuhe und einen Pulli oder eine Jacke.
Wer sind wir.
Adriamar ist eine Gesellschaft, die sich auf Fischfang und Fischzucht spezialisiert hat und generell auf dem offenen Meer oder in der Lagune arbeitet.
Angeltourismus.
Die Gesellschaft Adriamar stellt den Fischkutter Avventura fur dem Angeltourismus zur Verfugung. Der Teilnehmer nimmt aktiv am Fischfang teil. Der Start ist fur 6.30 Uhr geplant und die Ruckkehr fur 11.30 Uhr. Preis pro Person € 22,00.
Sport Fischen.
Zwei Meilen von Cavallino entfernt auf offener See kann man dann in einer Fischzucht goldbrassen, Umber und anderes fischen.
What is it? Fishing tourism is a special experience to learn our local fishing.
Where? From Cavallino Bridge, we depart to the sea and we stop 2 miles away.
Whoìs for? For all people over 14 years old.
What to wear? Comfortable clothes, a hat, sport shoes and a jumper or a jacket.
Who we are.
Adriamar is a society specialist in fishing and generally breanding fish, that work in the open sea and in the lagoon.
Fishing Tourism.
Adriamar farm society places the fishing boat Avventura at disposal for tourist fishing. The participant take part in some professional fishing and harvesting activity. The expected departure is at 6.30 am and the return at 11.30. Price €22,00 per person.
Sport fishing.
Two miles away from Cavallino, in an installation for mussel breeding (peocera), we offer gilthead bream and umbrine sport fishing.

